FABLE

1/ ETYMOLOGIE

IMAGE1.GIF (1250 octets)

Nom formé à partir du mot latin "Fabula", lui-même dérivé du verbe   " fari "   "parler" . Ce mot latin signifie d’abord "propos, paroles", puis prend le sens d’histoire.

D'après son étymologie, ce mot signifie donc " histoire racontée ", il  est apparu en français en 1190 soit à la 2ème moitié du XIIe siècle.

 

2/ DEFINITION

Dans le langage courant, ce mot a pour sens  " récit à base d’imagination. "

Il peut être synonyme de mensonge , récit dénué de tout fondement :

Ex : " Ses aventures ne sont qu’une suite de fables toutes aussi invraisemblables les unes que les autres ; comment le croire ? "

Mais le plus souvent il est pris dans son sens littéraire et désigne un court récit à base d’imagination, le plus souvent en vers et mettant en scène des animaux , " dont l’intention est d’exprimer une vérité générale   " ( Dictionnaire Robert 1) c-a-d débouchant sur une morale. Il correspond donc à une catégorie de l’apologue.

Exemple personnel : "Elle nous a raconté une fable de La Fontaineque nous ne connaissions pas,  " Le lion amoureux".

3/ SUR LA MEME RACINE

 

FA-

Fabuliste

Fabulation/Affabulation

Affabulateur

Affabuler

Fabuleux

Affabilité/Affable

Fée

fatal/fatalité

Fabuliste : Ecrivain qui compose des fables.

Fabulation /Affabulation :

  1. Littéraire : Récit imaginaire présenté comme vrai (synonyme de fable).
  2. mensonge, invention systématique d’histoire qui caractérise le comportement d’un individu.

Affabuler/affabuler :

  1. littéraire : organiser en épisodes continus le thème d'une œuvre d'imagination.
  2. Inventer, mentir.

Affabulateur : Personne qui pratique le mensonge et l'invention systématique d'histoires.

Fabuleux : Qui a trait  aux légendes, à la mythologie ou à la fable ,

Affable : personne qui écoute et parle volontiers à ceux qui s ‘adressent à lui.

Affabilité : qualité de quelqu’un d’affable.

Fatal :

Fée : personnage fabuleux qui sur le berceau dicte le sort du nouveau né…

4/ DANS LES LANGUES EUROPEENNES

Anglais :

Allemand :

Espagnol :

Portugais :

Un travail réalisé par :

Mathieu & Nathan

2nd7

LycéeAugustin Thierry

Blois 41

2008-2009